Informações Gerais e Serviços

SERVIÇOS E HORÁRIOS DE FUNCIONAMENTO: 

  • Café da Manhã: 06:30 às 10:00
    • Breakfast: 06:30 to 10:00
  • Almoço: 12:00 às 15:00
    • Lunch: 12:00 to 15:00
  • Jantar: 19:00 às 22:30
    • Dinner: 7:00pm to 10:30pm
  • Room Service À La Carte: 12:00 às 22:30 e Lanches, Porções e Bebidas:  24 horas
    • Room Service À La Carte: 12:00 to 22:30 and Snacks, Portions and Drinks: 24 hours
  • Bar da Piscina: 10:00 às 22:00
    • Pool Bar: 10:00 to 22:00
  • Piscina e Sauna: 10:00 às 22:00
    • Swimming pool and sauna: 10:00 to 22:00
  • Academia: 06:30 às 00:00
    • Gym: 06:30 to 00:00
  • Espaço Baby: 24 horas
    • Baby Space: 24 hours
  • Lavanderia: 08:00 às 18:00
    • Laundry: 08:00 to 18:00

INFORMAÇÕES GERAIS E SERVIÇOS

General Informations and Services

Regras:

  • Não pendurar roupas nas janelas e/ou sacadas dos quartos
    • Do not hang clothes on windows and/or balconies of rooms
  • Não passar roupa e ferro no quarto
    • Do not iron clothes in the room
  • Não utilizar caixas de som nas áreas comuns e sociais do resort
    • Do not use speakers in the common and social areas of the resort
  • Não receber visitas sem registrar na recepção
    • Do not receive visitors without registering at reception
  • Piscinas: uso exclusivo para clientes hospedados
    • Pools: exclusive use for staying guests
  • Estacionamento: exclusivo para hóspedes, mediante cobrança.
    • Parking: paid and exclusive for guests
  • Respeite o sossego alheio
    • Respect the quiet of others
  • Não danifique o patrimônio (sujeito à cobrança de taxa)
    • Do not damage property (fee applies)
  • Não é permitido circular com trajes de banho e sem camisa na Recepção e no Restaurante do Resort
    • Do not circulate shirtless or in underwear in the reception hall
  • Café da manhã: buffet incluso no restaurante (taxa para levar comida)
    • Breakfast: buffet included in the restaurant (fee to take food)
  • Taxa de rolha: o hotel reserva-se o direito de cobrar taxa serviço de rolha do cliente que consumir alimentos e bebidas nas áreas comuns e social do resort trazidos de estabelecimentos comerciais.
    • Corkage fee: The hotel reserves the right to charge a Corkage Fee from customers who consume food and drinks in the common and social areas of the resort bringing from other commercial establishments.

PARA SUA SEGURANÇA

For your safety


GUARDE OBJETOS DE VALORES E DOCUMENTOS NO COFRE INDIVIDUAL INSTALADO EM SEU APARTAMENTO.
O HOTEL NÃO SE RESPONSABILIZA POR VALORES DEIXADOS FORA DO COFRE.
Keep valuable objects and documents in the individual safe box installed in your room.
The hotel will not take responsibilities for valuables left outside of it.


TOALHAS PARA USO NA PISCINA DEVERÃO SER RETIRADAS COM O CARTÃO TOALHA NO BAR DA PISCINA E DEVOLVIDAS NO MESMO LOCAL

Towels for use in the pool must be collected with the towel card at the Pool Bar and returned to the same location.


NOTA FISCAL

Solicite a nota fiscal no momento do check-out e informe CPF ou CNPJ.
Invoice: Request the invoice at check-out and provide your CPF or CNPJ number.


INTERNET WI-FI:

Rede: Grand Carimã
Login: Seu último nome
Senha: Número do apartamento
Plano: Free
Termos: Concordar

WI-FI INTERNET:
Network: Grand Carimã
Login: Your last name
Password: Room number
Plan: Free
Terms: Agree


CARRO ELÉTRICO:

  • Temos terminal de abastecimento para carros elétricos.
    • We have a charging station for electric cars.

COFRE – safe

  • Guarde objetos de valores e documentos no cofre individual instalado em seu apartamento. O hotel não se responsabiliza por valores deixados fora do cofre.
    • Keep valuables and documents in the individual safe installed in your apartment. The hotel is not responsible for any valuables left outside the safe.

DIÁRIA – hotel daily

  • A diária inicia às 15:00 e termina às 12:00
    • Daily rate starts at 3:00 pm and ends at 12:00 pm

CHECK-OUT:

  • Para realizar o fechamento de suas despesas, o apartamento deve ser desocupado antes.
    • To close your expenses, the apartment must be vacated first.

IMPORTANTE – important

  • A piscina do hotel, é exclusiva para clientes hospedados.
    • The hotel’s swimming pool is exclusive to guests staying there.

  • Toalhas para uso na piscina deverão ser retiradas e deixadas no local.
    • Towels for use in the pool must be removed and left there.

  • O estacionamento do hotel, é exclusivo para hóspedes.
    • The hotel’s parking is exclusive to guests.

  • A voltagem da energia elétrica do apartamento são 110v e 220v.
    • The apartment’s electrical voltage is 110v and 220v.

Por admin

HORÁRIOS DE FUNCIONAMENTO

– Café da Manhã: 06:30 às 10:00
– Almoço: 12:00 às 15:00
– Jantar: 19:00 às 22:30
– Room Service À La Carte: 12:00 às 22:30 e Lanches, Porções e Bebidas: 24 horas
– Bar da Piscina: 10:00 às 22:00
– Piscina e Sauna: 10:00 às 22:00
– Academia: 06:30 às 00:00
– Espaço Baby: 24 horas
– Lavanderia: 08:00 às 18:00

Por admin

LAVANDERIA

O serviço de lavanderia está disponível todos os dias das 08:00 às 18:00.
A lista de solicitação de serviço encontra-se dentro do guarda-roupas (deve ser preenchida e pode ser deixada sobre a cama).
Os serviços solicitados até às 12:00, serão entregues no mesmo dia, e após as 12:00 serão entregues no dia seguinte.
Duvidas ligue ramal 9.

WhatsApp
2 Adultos, 0 Crianças
Adultos
Crianças
Guardar Informação
Reserve agora, com o melhor preço garantido

Antes de ir embora, não deixe de reservar a sua estadia e ter uma estadia memorável. No Grand Carimã Resort, queremos garantir que você tenha a experiência mais relaxante e agradável possível.

Venha desfrutar de nossas luxuosas acomodações, experiências gastronômicas inesquecíveis e atividades emocionantes na Tríplice Fronteira. Estamos aqui para tornar sua viagem verdadeiramente especial.

Se precisar de ajuda para personalizar sua estadia ou se tiver alguma outra necessidade, nossa equipe está à disposição para ajudar.